автограф
     пускай с моею мордою
   печатных книжек нет,
  вот эта подпись гордая
есть мой автопортрет

великие творения
                   былого

:авторский
сайт
графомана

рукописи не горят!.. ...в интернете ...   
the title of the work

стр. 76                                 

ИРЛАНДИЯ, ИЗУМРУД В СЕРЕБРЯНОМ МОРЕ

- Явление призрака,- мякушно бормотнул профессор Макью пыльному стеклу окна. М-р Дедалус, от пустого камина обратив насмешливое лицо к Неду Ламберту, желчно выговорил:

- Муки Христовы, да с такого и на жопу икота нападёт.

Нед Ламберт, сидя на столе, продолжил чтение.

- А посмотрите на извивы журчащего ручейка, что бежит, пенясь, взапуски с нежнейшим зефиром, а местами борясь со скалами, преградившими путь к сумятице вод синего нептунова царства, и он то искрится под блеском яркого солнца, то устремляется в тень, ниспосланную на его задумчивую грудь лиственым сводом лесных великанов.

- Ну, Саймон?- спросил он поверх края газеты.- Высокий стиль?

- Хлебнул из следущей бутылки,- сказал м-р Дедалус.

Нед Ламберт, со смехом, хлеснул газетой себя по коленям, повторяя:

- Задастая грудь листвястых сводов. Вот это да!

- А Ксенофонт глядел на Марафона,- сказал м-р Дедалус, взглядывая опять на камин и на окно,- а Марафон глядел на море.

- Довольно,- крикнул профессор Макью от окна.- Не желаю больше слышать эту галиматью.

Он доел горбушку хлебца, который пощипывал держа в руках и, изголодалый, приготовил ещё кусочек.

Словесный понос высоким штилем. Мочепенистым. А Нед Ламберт, как видно, устроил себе выходной. Похороны выбивают человека из ежедневной колеи. Говорят, он пользуется влиянием. Старый Чатертон, вице-канцлер, ему внучатый дядя, или пра-прадядя. Под девяносто, говорят. Для ожидателя завещания, пожалуй, долгонько. Живет на зло. Пущай сперва сам туда отправится. Подвинься, Джонни, дядя ляжет. Их честь Хеджес Айрон Чатертон. Наверное, выписывает ему чек-другой в шквалистые дни. Жареный голубь по ветру. Аллилуя.

- Следущая спазма,- сказал Нед Ламберт.

- Что это?- спросил м-р Цвейт.

- Недавно раскопанный фрагмент из Цицерона,- ответил профессор Макью напыщенным тоном. КАК ПРЕКРАСНА НАША ЗЕМЛЯ.

КРАТКО, НО В ТОЧКУ

- Чья земля?- простовато спросил м-р Цвейт.

- Вопрос в самую точку,- произнес профессор, перемежая слова жевками бисквита.- С ударением на "чья".

- Земля Дэна Тесона,- ответил м-р Дедалус.

- Это его вчерашняя речь?- спросил м-р Цвейт.

Нед Ламберт кивнул.

- А вы ещё это послушайте,- сказал он.

Дверь, от толчка снаружи, стукнула ручкой в поясницу м-ра Цвейта.

- Прошу прощения,- сказал Дж. Дж. О'Моллой, входя.

М-р Цвейт поспешно отступил.

- Это вы извините,- сказал он.

- День добрый, Джек.

- Заходи. Заходи.

- Как дела, Дедалус?

- Хорошо. А у самого?

Дж. Дж. О'Моллой покачал головой.


стрелка вверхвверх-скок