
Отслеживая направление её отставленного пальца, он приподнял с кровати её несвежие трусы. Не то? Затем скрутку серой резинки, свившейся с чулком: подошва заметно уже раздалась, заношена до лоска.
– Да нет же, ту книгу.
Второй чулок. Её нижняя юбка.
– Наверно, свалилась, – подсказала она.
Он пощупал там и сям. Voglio e non vorrei итал.: "мне и хотелось бы и нет", из оперы Моцарта Дон Джиованни (1787). Интересно, сумела бы она правильно произнести: voglio. В постели нет. Так и есть, упала на пол. Он склонился задрать окаёмку. Пузатый ночной горшок с оранжевой крышкой удерживал стоймя раскрывшуюся в падении книгу.
– Дай-ка, – сказала она. – Я там отмечала. Хочу спросить тебя одно слово.
Отхлебнув чай из чашки, охваченной мимо ручки, она проворно вытерла о покрывало концы пальцев и принялась водить по тексту шпилькой, покуда не достигла искомое слова.
– Мне там что? – переспросил он.
– Сам глянь, – показала она. – Что это такое?
– Метампсихоз?
– Да. С чем его едят?
– Метампсихоз, – проговорил он, чуть нахмурясь. – Это греческий: из греческого. Означает переселение душ.
– Тьфу, пропасть! – сказала она. – А по-людски, что оно такое?
Он улыбнулся, косясь на её насмешливый взгляд. Всё те же молодые глаза. Тот первый вечер после шарад. Шалаш принца. Он пролистнул замызганные страницы. Жемчужинка, или Украшение Арены. Приветики. Картинка. Яростный итальянец с плетью. А это, должно быть, Жемчужинка, она же Украшение, на полу, голая. Жалостливо прикрыта простынью. Осатанелый Маффи выдохся и с проклятием отшвырнул свою жертву. За этим всем элементарная жестокость. Засаленное скотство. Гимнасты на трапеции у Хенглера. Я отвернулся. Толпа просто рты раззявила. Сломай себе шею нам на потеху. Целые семьи. Натаскивай с младых ногтей, не тормози метампсихоз. Что продолжаем жить и после смерти. Наши души. Душа человека, когда сам умрёт. Душа Дигнама…
– Ты дочитала? – спросил он.
– Да, – ответила она. – Ничего такого. Выходит, она — что? Так всю дорогу и любила своего первого?
– Совсем не читал. Хочешь другую?
– Да. Принеси ещё что-то Поля де Кока. Крутое у него имечко. – Присматривая за струйкой краем глаза, она снова подлила чая в чашку.
Надо продлить ту книгу в библиотеке на Капел-Стрит, а то напишут Кернею, моему поручителю. Повторное воплощение: вон что оно такое.
– Некоторые верят, – сказал он, – что после смерти мы снова будем жить в другом теле, и будто уже жили раньше. Они называют это повторным воплощением. Что все мы уже жили на Земле, тысячи лет назад, или на какой-то другой планете. Но мы просто забыли это. Есть люди, что, по их словам, помнят свои прежние жизни.
Тягучие сливки свились пухлой спиралью на её чае. Надо закрепить у неё это слово, повторить: метампсихоз. Лучше всего на примере. Какой-то пример.
Купание Нимфы над постелью. Пасхальное приложение к журналу Фото-Крохи. Отличное владение цветом. Чайный оттенок, пока не разбавят молоком. Чем-то с ней схожа, когда распустит волосы: стройнее. Три и шесть отдал я за рамку. Сказала мило будет смотреться над постелью. Голые нимфы: Греция: и, например, все люди, жившие тогда.