автограф
     пускай с моею мордою
   печатных книжек нет,
  вот эта подпись гордая
есть мой автопортрет

                               
                              

:авторский
сайт
графомана

рукописи не горят !.. ...в интернете ...   

subtitle

Финишный рывок

(Безбожная ТрагиКомедия из 25-и Поворотов и Эпилога для театра с поворотной сценой.
Ни одно событие не вымышлено. Почти все имена подтасованы)

Поворот 25-й

В пустоте ночной улицы, Тиль идёт мимо «Розового Дома», у него под мышкой полуметровая упаковка зацеллофаненных вафлей. Его обгоняет фырчащий, покуда что медленный, караван автобусов. Раздаётся рингтон «Эх, яблочко!» Тиль достаёт телефон, отвечает. Скрипучие помехи перемежаются обрывками слогов. Связи нет.

Т и л ь (Подняв телефон над головой, кричит вслед автобусам). I love you too, babe! Eight days a week!

Навстречу ему, вдоль улицы спускается пара солдат при оружии, в  касках, между ними чернявый щуплый мужик в гражданской одежде.

Эпилог

(шесть месяцев спустя)

Заасфальтированный прямоугольник двора перед небольшим трехэтажным домом из 2-х подъездов. Высокие опорные стены вдоль коротких сторон периметра делают из двора дно пересохшего колодца. Одна стена сложена из пятитонных блоков серого бетона, та, что напротив — из пожелтевшего «кубика».

Железо 3-х широких незапертых ворот гаражей, обращённых к подъездам, завершает периметр .

На бетонной стене разметка футбольных ворот, белой краской. Рядом с кривой штангой, не слишком удачный набросок сердца и формула: ”Арм + Ален = Л”.

Вдоль противоположной стены из «кубика», на высоте 2-х с половиной метров, толстый жгут виноградной лозы в почернелых остатках листвы. Под виноградом длинная лестница аккуратно уложена на асфальт одной из своих боковин, вторая лестниц, также из брусьев, заботливо оперта на стену.

На листовом железе ворот гаражей граффити спреем несовпадающего цвета: «Арцах», «Мы ещё вернёмся...», «TALIŞ. LƏNKARAN».

В углах двора разбросаны бензиновые канистры из полиэтилена. Пустые. На средний балкон первого этажа опёрта короткая деревянная лестница, под ней аккумулятор легкового автомобиля. Посреди двора валяется двухколёсный «взрослый» велосипед, к нему, как молочные щенки к суке, приткнулись три 5-литровые ёмкости для воды. Прозрачные. Пустые.

У входа в правый подъезд, опрокинутый кухонный табурет, деревянный, и густая россыпь цветных карандашей для рисования. Над ними, уперев ладони в поясницу, стоит Тиль, рассматривает. Ухватившись за дверь подъезда, он дотягивается к табурету, ставит на 4 ножки, садится сверху.
Из-за угла появляется здоровенный кот, мяучит, обращаясь к Тилю издали.

Т и л ь. Не приставай к прохожим, гопник! Иди мышей лови. (Помолчав) Хотя с мышами общение не получается. (Снова обращается к коту) А вот нечего было к хозяевам привыкать! Тоже мне! Тоскует он. Брысь!

Мяукнув ещё пару раз, кот скрывается за тем же углом.

Над безлюдным двором всплывают слайды с портретами людей. Это просто люди всех рас и народов. Ближний план различных лиц. Смеются, плачут, думают , сердятся… Лица, от младенческих до старческих, сменяют друг друга без всякой упорядоченной системы. Просто лица.

Слайд-шоу сопровождается чтением текста. Судя по звучанию, чтецу не более 7 лет и он ещё не затвердил навыки: читка идёт нараспев, с паузами, некоторые слова одолеваются лишь со второй попытки. Манера произношения указывает, что это выходец из Карабаха.

Синхронный перевод ведётся женским голосом, лишённым каких-либо эмоциональных модуляций, ровно и монотонно.

Ч т е ц. Բոլա:՜ Հերիքա:՜ Այ՛, հայ ժողովուևդ:՜ Իմ լավ ժողովուևդ։

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. Хватит уже, сколько можно, о, Армянский народ. Мой хороший народ.

Ч т е ц. Իմ բազմաչաչ… բազմառչա… Դեդո,՜ «բազմաչարչար» վերնա:՞

Д е д. Հինգիդամ, հիբ կսովորիս ինզ էլ ասա:

Ч т е ц. Լյավ, բացատրական ըմ

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. Дедушка, что такое «многострадальный» — не знаю, когда сам узнаешь, мне тоже объясни — хорошо, объясню.

Ч т е ц. Բոլ ա՜: Հերիք ա՜: Շուրջդ նայիր, հասկած անվերադարձ փոխված աշխարհի վիճակը: Դեն գցիր փթած գաղափարները, ազատվիր քյոհնա մտածելակերպից, որ շղթա տերավ քո վզի իրա: Քո սեփական ձեռքով քո վըզան կափած շղթայա:

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. Хватит, сколько можно. Посмотри вокруг. Пойми, что мир изменился безвозвратно. Отбрось прогнившие идеи. Освободись от старого образа мышления, что стал цепью на твоей шее. В эту цепь ты заковал себя собственными руками.

Ч т е ц. Հասկաց, որ «քո փրկությունը քո միասնական ուժի մեջ» չէ, ով հա՜յ ժողովուրդ: Գիդա, որ ստի կոճերով քեզանան միասնական անխելք նախիր են սարքում:

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. Пойми, что нет «спасения в объединении сил», что этими призывами из тебя делают бездумную толпу.

Ч т е ц. Զգույշ կաց, իմացիր, որ քեզ հարցնողը «Հայ ե՞ս, ախպեր» քո եղբայրը չէ, իր նպատակը՝ քեզ խաբել, օգտվել քեզանից, դարձնել իրեն գործիք, ստրուկ անմիտ:

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. Будь осторожен, знай, кто подходит к тебе с вопросом «ты Армянин?» тот не брат тебе. Цель его тебя обмануть, тобою воспользоваться, сделать из тебя орудие, неразумного раба.

Ч т е ц. Մենակ դու, քո սիրտն ու հոգին՝ ահա սաղ հայություն, որ մնացել է այս աշխահում քեզ համար: Օզում ես սուգ անել զոհված մարտիրոս֊զոհերից՝ ողբա՜, լացի՜ր, բայց աննկատելի, որպեսզի ոչ մինը չտեսնա, չլսե քո սուգը: Հրեայի նման Լացի Պատ շինիր՝ դեմքդ քարին սեղմելու, լացդ թաքուն պահելու համար: Սակայն այդ պատը դիր ոչ մի տեղ՝ քո սրտից բացի, որ մենակ դու և պատը գիդաք քո վիշտը:

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. Лишь твои душа и сердце вот вся твоя общая численность, вот весь Армянский народ этого мира. Когда захочешь скорбеть о павших, о мучениках, о жертвах Армянских — скорби, плачь, но неприметно, чтобы никто не увидел, не услышал. В сердце своём сложи Стену Плача, чтобы к ней лицом прижиматься и плач свой втайне держать, чтобы только ты и стена знали о горе твоём.

Ч т е ц. Հասկաց, դա նոր աշխարհ է շուրջ բոլորդ, որտեղ միայն դու ես մնացել ամբողջ հայությունից և դու ես քո միակ զենքը նոր պայմաններում գոյատևելու համար: Մենակ դու ես հիմա հայ ժողովուրդը և քո նպատակը՝ ոչ ուղղակի կենդանի մնալ, այլ տիրապետել այս աշխարհը քո հոգով, խելքով, գիտելիքներով:

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. Пойми, вокруг новый мир. Ты — всё, что осталось от Армянского народа. Ты — уцелевший, ты единственное твоё оружие, чтобы выжить, но не просто остаться в живых, а покорить этот мир, стать его повелителем. Покорить своим духом, умом, знаниями.

Ч т е ц. Որպեսզի մյուս ժողովուրդները ըմբռնեն… Դեդո,՜ «ըմբռնեն» վերն ա՞… հա լյավ, ես քեզ հետո կբացատրիմ...ըմբռնեն քո արժեքը, կգան խնդրելով՝ «մենք ուժասպառ ենք սխալների և քաոսի անապատին մոլորվելուց, մեզ ուղեցույց տու՜ր, բացատրիր նպատակ֊միջոցներ, ղեկավարիր մեզ, որ ապրենք մարդկանց վայել կյանքով»:

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. Чтобы другие народы постигли… Дед, что такое «постигли»? а ладно, я тебе потом объясню… постигли твою ценность, пришли бы и сказали «мы изнемогли от блужданий в пустыне хаоса и ошибок, возглавь нас, укажи нам цели и средства, чтобы жить жизнью достойной людей».

Ч т е ц (на фоне возникшего саундтрека беззаботно играющей детворы). Ահա քո կյանքի իմաստը, սակայն լավ հիշիր այն վայրկյանին, երբ քո շուրթերից թռել է այս խոսքը «արա, հայ ե՞ս», լոխ կձախորդվի և նպատակդ անհասանելի կդառնա: Զգույշ կաց, օ՜, Հայ Ժողովուրդ՜: Դեդո՜, կարելիա գնամ տղոց նհետ ֆուտբոլ խաղամ՞::

Д е д. Հա, բալաս, գնա:

С и н х р о н н ы й  п е р е в о д. вот в чём назначение твоей жизни, но помни — едва лишь с губ твоих сорвутся слова «ты Армянин?», всё пропало и тебе уже не достичь твоей цели. Будь осторожен, о, Армянский народ... Дед! Можно я пойду в футбол играть с ребятами? — Конечно, дорогой.

Т и л ь (под звуки играющей детворы, качает головой, трёт свой лоб). Пеле посылает мяч Олегу Блохину, тот в одно касание отправляет его на угол штрафной площадки, где мяч подхватывает Рональдо — пас на Месси — удар! Лев Яшин на месте, и мяч уходит за боковую линию…

В крайнем левом гараже раздаётся грохот, саундтрек футбола пацанов обрывается.

Т и л ь. Гол?

Г о л о с  и з  г а р а ж а. Э! Тут винчестер!

Т и л ь (Не подымаясь). Компьютер?

Г о л о с  и з  г а р а ж а. Нет, оружие.

Т и л ь. Не може быть, Магомет. Полиция здесь зачищала.

Ворота открываются шире, в них стоит Магомет в вязаной шапке, рабочем комбинезоне и кожаной куртке поверх него, ему около сорока, в руках держит охотничью одностволку. Дуло изогнуто как вопросительный знак.

Т и л ь. Разве что на запчасти.

Магомет отшвыривает ружьё вглубь гаража.

М а г о м е т. В этом доме богатые жили?

Т и л ь. Нет — работяги.

М а г о м е т. Что значит?

Т и л ь (Перечисляет, загибая пальцы). Штукатур, сварщик… (Указывает на первый подъезд) А там тракторист жил. Ах, да! Ещё зубной техник, сын плотника. Тот даже отдельный кабинет построил, позади дома, зубы из пластмассы делал.

М а г о м е т. Значит — мастера.

Т и л ь. Пенсионеры, в основном. А сыновья их — все таксисты.

М а г о м е т. А сколько тут вообще Армян осталось?

Т и л ь. В городе — 15, и ещё четверо в двух деревнях. Городские в приюте живут, бывшая гостиница «Замок». Трёхразовое питание, отдельные номера с душем.

М а г о м е т. Кушать туда ходишь?

Т и л ь. Нет, сам готовлю. Мне «Красный Крест» ежемесячно пенсию даёт — 330 манат, а в городе уже 2 супермаркета открылись.

М а г о м е т. Семье звонишь? Телефон есть?

Т и л ь. Телефон есть, сим-карты нет, её без паспорта не продают. Полгода, как написал заявление, что хочу стать гражданином конституционного Азербайджана. Жди, говорят. Полгода жду! Уход из одного стада не самая лучшая рекомендация для приёма в другое.

М а г о м е т. Это ты про что?

Т и л ь. А про то! Освободили меня от сепаратизма с терроризмом? Большое спасибо! Но как только Алиев приезжает провести тут выездное совещание или открытие стадиона, то ко мне домой с утра — полиция, отвозят в приют, весь день там держат. Это, говорят, для твоей безопасности — на крышах снайпера президентской охраны, могут тебя неправильно истолковать. Такую вот херню мне на уши вешают. А у директора маркета «Араз» другая версия, это, говорит, из-за того, что жена у меня Армянка. Вот ты — человек с опытом, на Украине жил, ну, скажи, разница чувствуется между бакинкой и женщиной из Броваров?

М а г о м е т (Вспоминая). Украинская женщина очень больше говорит. (Чуть подумав) И совсем быстрее. Ты не переживай, паспорт будет, всё хорошо будет.

Т и л ь. Умеешь ты утешить, Магомет, очень красиво у тебя получается: «всё будет хорошо». Тебе бы доктором работать. Или муллой.

М а г о м е т. Мой дед в Мялы-Бялы жил. (Машет рукой в сторону.)

Т и л ь. Да, знаю, внизу города. Возле речки.

М а г о м е т. В 90-е убежал. Его ногами пинали.

Т и л ь. Люди разные. На иного глянешь: руки-ноги-голова — вроде человек, а на деле полное мудло. Да только, если мы будем друг перед другом своими ранами хвастаться, то нам не вырваться из этого грёбаного круга. Хотя на этот раз я первым начал. Извини.

М а г о м е т. Через 30 лет опять война будет.

Т и л ь. Смотри, не напророчь! Хотя меня-то не зацепит. Внуков жалко.

Раздаётся стандартный рингтон. Магомет достаёт телефон из кармана куртки, отвечает на Азербайджанском и, продолжая говорить, заходит в подъезд. Очень скоро возвращается.

М а г о м е т. Ну всё, на твоём счётчике огонёк загорелся. Пойди домой проверь — свет пришёл?

Т и л ь. Если счётчик замигал, дома сто процентов свет есть. (Встаёт с табурета ухватившись за спину.)

М а г о м е т. Болит?

Т и л ь. Слишком много брал на себя, в жизни. Теперь вот боком вылазит, через хребет. Неважно. Главное, что свет есть (Прикладывает ладонь к груди традиционным восточным жестом благодарности.) Sağ ol!азерб. —
     будь здоров / спасибо

М а г о м е т (Отвечает тем же жестом). Sağ ol!

Он уходит за угол, оттуда слышен хлопок двери и шум мотора отъезжающего фургона государственной электрокомпании Azerşig.

¿Занавес?

¿Антракт?

стрелка вверхвверх-скок