автограф
     пускай с моею мордою
   печатных книжек нет,
  вот эта подпись гордая
есть мой автопортрет

великие творения
                   былого

:авторский
сайт
графомана

рукописи не горят!.. ...в интернете ...   
the title of the work

— Пути Создателя неисповедимы,– сказал м-р Дизи.– Вся история движется к одной великой цели, постижению Бога.

Cтефен ткнул большим пальцем в сторону окна, со словами:

— Вот это и есть Бог.

Урра! Ага! Ую-юй!

— Что?– спросил м-p Дизи.

— Уличный гвалт,– ответил Стефен, пожимая плечами.

М-р Дизи опустил взор и придержал пальцами крылья носа. Чуть вскинул и тут же вновь опустил глаза.

— Я счастливее вас,– сказал он.– Мы совершили множество ошибок и немало грешили. Грех проник в этот мир через женщину. Из-за женщины, не лучшей, чем им дано, из-за Елены, беглой жены Менелая, греки долгих десять лет воевали с Троейсм. Илиаду Гомера . И первых чужаков на наши вольные берега привела МакМурова жена-изменницасм. историю Англо-Норманнского вторжения за 1169 г. со своим любовником О'Руком, принцем Брефни. И Парнелаирланский политик-националист (1846-91) тоже сгубила женщина. Много было ошибок, много неудач, но мы не впали в соблазн. Даже теперь, на исходе моих дней, я остаюсь борцом. И за правое дело буду стоять до конца.

Стефен приподнял руку с листками.

– Итак, сэр, – начал он.

– Предвижу, – сказал м-з Дизи, – что на этом поприще вы недолго задержитесь. По-моему, учительствовать вы не рождены. Впрочем, я могу и ошибиться.

– Скорее всего, я из учеников, – сказал Стефен.

А чему тут научишься?

М-р Дизи покачал головой.

– Как знать, – сказал он. – Чтобы учиться, нужно проявлять покорность. Однако, жизнь великий учитель.

Стефен снова шелестнул листками.

– Насчёт этого, – начал он.

– Да, – сказал м-р Дизи. – Тут у вас две копии. Если получится, пусть сразу и напечатают.

ТЕЛЕГРАФ. ИРЛАНДСКАЯ ЗЕМЛЯ.

– Постараюсь, – сказал Стефен, – и завтра же дам вам знать. Я немного знаком с парой редакторов.

– Вполне достаточно, – энергически проговорил м-р Дизи. – Вчера вечером я написал м-ру Филду, члену парламента. Сегодня в отеле АРСЕНАЛ состоится собрание ассоциации скототорговцев. Я просил его ознакомить собрание с моим письмом. И если вам удасться поместить это в паре газет. Какие это?

– ВЕЧЕРНИЙ ТЕЛЕГРАФ…

– То, что надо, – сказал м-р Дизи. – Не будем терять времени. Мне ещё нужно ответить на письмо кузена.

– Доброго утра, сэр, – сказал Стефен, засовывая листы в карман. – Благодарю вас.

– Не за что, – отозвался м-р Дизи, роясь в бумагах на столе. – При всей моей замшелости, мне по нраву преломлять с вами копья.

– Доброго утра, сэр, – снова произнес Стефен, кланяясь его согбенной спине.

Он вышел на открытое крыльцо и, спустившись, пошёл под деревьями по дорожке из гравия, слыша истошные вопли и треск клюшек на игровом поле. Львы, лёжа, замерли на пьедесталах, когда он выходил из ворот; беззубые ужасы. А я подсобник в его битве. Малиган приляпает мне новое прозвище: быколюбивый бард.

– М-р Дедалус.

Бежит следом. Надеюсь, больше никаких писем.

– Одну минуту.

– Да, сэр, – сказал Стефен, оборачиваясь к воротам.

М-р Дизи остановился, задыхаясь, заглатывая тяжкие выдохи.

– Я только хотел заметить, – выговорил он. – Ирландия, кажется, имеет честь быть единственной страной, где никогда не преследовали евреев. И знаете почему?

Он упрямо нахмурился на сверкающий воздух.

– Почему, сэр? – спросил Стефен, начиная улыбаться.

– Потому, что она никогда и не впускала их, – торжествующе изрёк м-р Дизи. Кашельный ком смеха рванулся из его горла, волоча за собой дребезжащую цепь мокроты. Он резко повернул обратно, кашляя, смеясь, махая в воздухе воздетыми руками.

– Она просто-напросто их и не впускала, – снова прокричал он, сквозь смех, переставляя затянутые в гетры ноги по гравию дорожки. – Вот почему.

Златомонетные блики солнца ссыпались сквозь пляшущие живосплетения древесной листвы на его умудрённые плечи.

* * *


стрелка вверхвверх-скок