Метод Колба на практике
ЕЩЁ ОДНА МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
доклад кафедре иностранных языков АрГУ
(февраль 1998 г.)
Содержание
Введение
В первую декаду сентября 1997 года в наиболее приметных местах АрГУ были расклеены объявления зазывающие желающих повысить уровень своего владения английским языком по системе Огольцова.
Они отвисели своё и были сняты; желающих набралось негусто, да и то после первой встречи, где выяснилось, что за повышение уровня надо платить, предпочли остаться каждый при своём – во избежание денежных расходов.
Зазывы такого рода более не возобновлялись и потому так, к сожалению, и осталось невыясненным одно любопытное обстоятельство – а была ли вообще эта самая система Огольцова?
Может никакой такой «систему» и не имелось, а помянутые объявления – просто блеф, отчаянная попытка саморекламы с целью выжить в данных условиях?
Пришла пора раскрыть карты.
Во-первых, да, имела место самореклама в целях выживания.
Во-вторых, да, имелась определённая система обучения иностранному языку, о которой и сообщает данный доклад.
Раздел I. Вакханалия Нигилизма
Каковы отличительные черты обсуждаемой системы обучения иностранному языку?
Прежде всего, она исходит из осознанного—т.е. пребывая в своём уме и здравой памяти—отрицания традиционной, так сказать, классической методики обучения иностанному языку, которая представляет собой двустороннюю систему преподаватель-студент, функционирование которой заключается в поочерёдном чтении каждой из сторон своих записей для стороны противоположной: сегодня я, лектор, начитываю студенту что там у меня записано на бумаге или в памяти, завтра студент вычитывает мне что там он назаписывал из того, что я ему начитал; и так далее: я – ему, он – мне, ему – мне, туда-сюда, туда-сюда.
Цель такого маятникового процесса – перекачать знания запечатлённые на страницах учебника в неудобочитаемые конспекты студента, которые предполагаются гарантами того, что студент овладел знаниями.
Порой упорный труд преподавателя приводит к удивительным результатам и студент доводится до такого состояния, что может процитировать что написано на такой-то странице учебника.
Однако, маятник, при всём своём движении, остаётся на том же самом месте. Студенты овладевают учебником, но не языком.
Один пример. Хороший, думающий парень заучил таблицу неправильных глаголов, а на вопрос What would you like to eat? Объясняет, что в прошедшем времени eat принимает форму ate, а в перфектной форме – eaten, вот только значение этого вёрба он не припомнит.
Такие вот издержки традиционного способа обучения. Вот от какой методики мы отказываемся, если не хотим быть помесью магнитофона и надсмотрщика на галерах.
Спросите преподавателя любого поколения и они хором ответят вам, что нынешние студенты никак не хотят учиться. И это правда – не хотят, ну, совсем не хотят учиться по такой методике.
Раздел II. Оптимистическая Трагедия в Трёх Актах
В осознанных и, более менее, регулярных изысканиях действенной методы преподавания английского языка, начатых мною с 1993 года, можно выделить три этапа.
A.
Сперва всё казалось совсем просто: переименовываем преподавателя в инструктора-тренера, задача которого показать обучающемуся какое-то из упражнений и – валяй, дружище, тренируйся до упаду, а преподаватель, тем временем, может не спеша погордиться собой, потому как это уже не традиционный маятник, а игра такая, неформальная; вот только жаль, что через пару занятий и она приедается – утрадиционивается, а студет норовит увильнуть. Да и откуда упражнений-то набраться?
Ура!!! Нашлись!
В университетской библиотеке. Оранжевая такая книжица – Practical Grammar of English.
Но вышла заковыка. Упражнения в ней замечательные, да только выполнять их возможно лишь при знании всех остальных разделов английской грамматики.
И получается неприступный замкнутый круг: чтобы смогли выполнить одно задание, пойди да растолкуй всю English Grammar.
Так сковырнулся первый этап оптимизма.
В.
Подняться помогла вторая светлая идея – для реанимации предыдущего подхода надо просто свести всю Grammar до размеров таблицы умножения.
С таковой целью пришлось занырнуть в теор-грамматику, где и пришёл я в изрядное изумление – до чего непролазная там заварена каша: оказывается количество грамматик одного и того же языка давно уже перевалило за не одну дюжину, из которых каждая имеет свой подход и свою философию, спорят о количестве частей речи, а которые порадикальнее и вовсе эти части поупраздняли и все в этой теор-грамматике такие умные да мудрые, что залюбуешься, вот только искомой таблицы умножения не обнаруживается.
Ну, да ладно – свою сварганим! Пущай одной грамматикой будет больше.
Gradual Grammar! (Звучит, а?)
При составлении этой самой ГРЭДВАЛ ГРЭМЫ мне удалось достичь определённых успехов.
Так, например, были выведены в расход такие объёмистые понятия как Continuous Tenses и Passive Voice.
Однако, даже и после этого формальные объяснения что как и почему происходит в этом самом замкнутом круге смахивали скорее на таблицы Брадиса, чем на нужную таблицу умножения. Пришлось опомниться и дать тормоз…
Следует, однако, отметить, что одно-два занятия некоторым студентам нравится играться с этими мета-логическими формулами, особенно в тех группах, где им уже вливали мат-анализ по канонам традиционной методики.
Вместе с тем, надо признать, что эти стратосферные зонды в теоретические высоты хряснулись не менее плачевно, чем накачивание языковых мускулов на не до конца понятых упражнениях.
С.
С третьим приливом оптимизма я метнулся, как вы, наверное, догадываетесь – в игры.
Бернард Шоу и прочие всякие умники присоветовали: мол, мы-де, люди, не учим того, чему нас учат, и только лишь играючись можно в чём-то руку набить.
Студентам такой оборот понравился, посещаемость малость выше стала, активничают, предложения вносят: а давайте ещё поиграем!
Всё бы хорошо, но начинает исподтишка угрызать совесть, потому как находятся пара студентов, что сидят и хмурятся: а учиться, мол, когда начнём?
И действительно – чему они учат эти игры? Неясно.
All play and no work make Jack a dull boy.
Короче, игры играми, но есть же программа, которую надо выполнять и за которую спрос от завкафедрой.
И вдруг стало очень похоже, что после всех этих благих порывов осталась мне одна и прямая дорожка обратно – в объятия традиционного маятника.
Раздел III. Перекуём Маятник в Колесо: Последний Шанс
Позвольте ещё раз уточнить чего ради городится весь этот огород.
Возжелалось, понимаете, чтоб студент аж рвался бы к учёбе, и чтоб быть мне не надсмотрщиком-понукателем, а сотрудником-пояснителем в его процессе познания и тренировки навыков. И тут выяснилась замечательная подробность: оказывается, этот самый процесс познания у каждого происходит по-своему и там где один пылает и даже повизгивает от энтузиазма, другой едва ли не в дрёму впадает.
Всего различают 4 категории познавателей:
- наблюдатели-воображалы, эти любят задавать вопросы, представлять что бы было бы если бы; ставить идеи с ног на голову и обратно;
- обдумыватели-аналитики, любители раскладывать по полочкам, сравнивать, классифицировать;
- здравомыслы-практики, любят вникнуть, поколупаться, разобрать-собрать, прикинуть что выйдет, их хлебом не корми – дай небольшое практическое задание;
- активисты-испытатели, хороши, когда надо найти объяснение, подбить бабки, сделать опрос, пустить в ход, сделать доклад.
Пойди тут угоди на всех!
Более того, каждый из нас, как познаватель, складывется из черт всех 4-х категорий, просто одна какая-то перевешивает, но зацикливаться на том, что более всего по нраву гегемону не резонно, остальным трём четвертям тоже нужно поле деятельности – поразмяться, себя показать; тут требуется сбалансированность.
При таком раскладе одним маятником не обойтись и David A. Kolb изобрёл колесо. Познавательный круг из 4-х частей:
- мотивация;
- информация;
- практика;
- применение.
В процессе добровольного познавания мы познаём лишь то, что способно вызвать у нас интерес, захватить воображение, лишь тогда мы ищем и приемлем соответствующую информацию, охотно практикуемся и применяем навык.
Познавательный круг замыкается – переходим на следующий круг познания.
Какими, в свете данной теории, становятся роли сторон в системе преподаватель-студент?
В первой четверти познавательного цикла преподаватель представляет проблему, в решении которой надо живо заинтересовать студента. Во второй четверти преподаватель выманивает у студента его предложения для решения данной проблемы, в третьей студент оттренировывает способы/навыки разделываться с этой и подобными ей задачами, в четвёртой четверти студент применяет на практике нажитые навыки/умения.
Короче, в первой фазе (четверти 1 и 2) пашет преподаватель, а во второй (четверти 3 и 4) – студент.
Раздел IV. Снятие Масок: Кто не Спрятался я не Виноват
Одним словом, система Огольцова является попыткой применить на практике теорию Колба.
Для наглядности представлю план одного урока, но предварительно несколько практических соображений:
ПРЕПОДАВАТЕЛЮ надлежит вести урок исключительно на языке обучения, не понимают – так пробуй объяснить другими словами, применяй язык жестов, рисуй на доске: пусть видят, что одно и то же можно растолковывать по-разному.
СТУДЕНТУ позволительно использовать родной язык. Не прерывай студента для исправления его ошибок, пусть домучается до конца, потом скажи «Окей» и выдай верный вариант, как будто повторяешь только что им сказанное.
Учти, что мотивация (1) крайне важна – человек интересуется только собой, либо тем, во что вкладывает часть себя, старайся дознаться про их интересы.
Учти, что давая информацию (2) о языковом материале, ни в коем случае нельзя начинать с формул, тут нужен коммуникативный подход.
При практике (3) помни – тренер не обязан пробегать всю дистанцию плечом к плечу со спортсменом, которого он тренирует.
Самое трудное в неанглоязычной стране найти область применения (4) полученным навыкам, но надо искать и придумывать.
Но в первую очередь важно объяснить студенту цели и задачи урока.
Ну, а теперь – обещанный план урока
Познавательный цикл № nn
Тема: гигиена
Вопрос: мытьё рук
Цели: к концу цикла студенты должны распознавать и применять слова относящиеся к мытью рук, давать и распознавать инструкции с применением запаса усвоенных слов. Ознакомиться с понятиями verb, noun.
Маршрут продвижения по кругу познания:
1) мотивация
начинается с описания такой ситуации:
В лесах поймали ребёнка, что жил в стае волков, оказалось, что Маугли – твой брат, потерянный в годы войны.
Постановка задачи: ты любишь брата, хочешь, чтоб он был здоров и не болел, для этого надо соблюдать гигиену, мыть руки перед едой и в прочих случаях.
Составь инструкцию как мыть руки, пусть первым пунктом в ней будет «1. Войди в ванную комнату.»
Студенты индивидуально составляют инструкции на родном языке, затем их инструкции сравниваются, вырабатывается единый вариант текста, записывается (на родном языке)
ИНСТРУКЦИЯ КАК МЫТЬ РУКИ.
2) информация:
Преподаватель перелагает инструкцию на английский язык, как призывы-указания брату Маугли. Проводится запись пунктов на доске кем-то из студентов (по очереди), остальные пишут на отдельных листочках.
Пункты хором зачитываются с добавлением к каждому устной похвалы Bravo, Maugli! Well done, brother!
Преподаватель информирует, что слова в начале каждого из пунктов – verbs, обозначающие исполнение определённых действий, слова же называющие имена предметов – руки, мыло, вода, пена – nouns.
3) практика:
Студенты тренируются говорить на английском «Включи/Выключи TV/радио.» и прочие ими же упомянутые приборы (миксер и т.п.)
Они разрезают свои листки-инструкции на полоски с одним только пунктом на каждой и меняются лоскутками с соседом, чтоб тот/та сложили бы в верном порядке.
4) применение:
Объявляется конкурс на дизайн англоязычного плаката (poster) о пользе мытья рук, оценивается не только грамотность, но и свежесть идеи, культура изобразительного решения.
Таков примерный план, но, разумеется надо быть готовым гибко менять его по ходу занятий в соответствии с возникающими ситуациями.
Бумага всё терпит, а в жизни всё намного сложнее, а порой интереснее.
Зачастую невозможно впихнуть все четыре четверти колбо-подхода в одно занятие. В приведённом примере у меня на мотивацию и запись инструкции ушло 60 минут (попробуйте не прибегая к переводу объяснить группе начинающих значение слов pack of wolves!!), зато это были 60 минут живой совместной работы, а не противостоянием преподаватель-студенты.
И ещё: такие занятия дают возможность хоть и разбросанной, но увязки с учебными программами.
Заключение
Вот, вобщем и весь секрет системы Огольцова – подогнать интересную теорию под местные условия, провести её полевые исследования.
Работы – непочатый край.
Судите сами – 4 часа занятий на введение понятий «вёрб» и «наун», тогда как в традиционной методике за 1 минуту: "вот вам, дети, список английских частей речи, перепишите и запомните, на экзамене буду спрашивать".
Но всё же теория Колба даёт некую надежду, а вдруг да получится перейти от механистической долбодубликации к добровольному сотрудничеству?
Терний на пути предлагаемой методики немало (чего стоит оно только пристёгивание её к программам ориентированными на маяту), однако самая болючая колючка, когда намучившись выродишь план занятий с применением новой методики цикличного познания, а студенты возьмут да и применят к тебе традиционный способ – явившись в количестве одного, или того меньше.
Терпите и не психуйте, ибо такая ваша профессия и, раз они убегают, возможно потребуется другая методика, а может и не одна.
Dixi.